Linkbuilding met een ongevraagde vertaling

Vanmorgen zag ik deze tweet van Elon Musk:

Toen ik het artikel – een ludieke weergave van een Tesla-eigenaar die testrit maakt met een brandstofauto┬á – opende, viel mijn oog direct op de links bovenaan de pagina.

links naar andere talen

Deze links verwijzen niet naar pagina’s in een andere taal op deze website, maar naar de vertaalde versie van dit artikel die andere webmasters op hun pagina hadden gezet.

Omdat ik nieuwsgierig was naar hoe deze links hier terecht waren gekomen, keek ik eerst eens naar de reacties.

Schermafbeelding 2015-05-07 om 09.14.16

Wat is hier gebeurd? Simpel: andere webmasters hebben het artikel vertaald en op hun eigen website geplaatst. Vervolgens vroegen ze aan de website waar het originele artikel op staat om een linkje te plaatsen naar hun vertaling. En die kregen ze.

Zo eenvoudig kan het dus zijn ­čÖé

Wat is de waarde van deze links?

Misschien denk je: leuk, maar zo’n artikel vertalen is een boel werk. Zijn die links ook wat waard? De URL van het artikel inladen in CognitiveSEO laat het volgende zien:

Schermafbeelding 2015-05-07 om 09.21.10Het artikel is niet alleen bijzonder populair op social media. Het artikel zelf krijgt links van 81 verschillende domeinen (waaronder Reddit en Hacker News) en ik verwacht dat dit aantal nog verder zal stijgen: het artikel is op 22 april 2015 gepubliceerd.

Naast de link in dit artikel maak je ook nog eens goede kans op links van websites met een lokaal publiek: voor hen is het relevanter om te linken naar de vertaling van het artikel (die op jouw website staat!) dan naar het origineel.

De hoeveelheid bezoekers die doorklikken naar de vertalingen kan ik niet goed inschatten. Gezien de goede zichtbaarheid van de links bovenaan in het artikel, denk ik dat je met een schatting van meer dan duizend kliks per link aan de veilige kant zit.